🌟 뒤(가) 나다

1. 잘못이나 약점으로 나중에 좋지 못한 일이 생길까 봐 불안하다.

1. 坐立不安: 因自己有过错或做了亏心事,怕以后会出问题,心感不安。

🗣️ 配例:
  • Google translate 영감은 자신의 거짓말이 들통이 날까 봐 뒤가 나서 쓸데없는 말을 자꾸 했다.
    The old man kept saying useless things because he was afraid his lies would be caught.

뒤(가) 나다: One's back comes out,後が出る,en parlant sur le dos de quelqu'un, paraître suspicieux,salir de atrás,ظهره بارز,,ăn ngủ không yên,(ป.ต.)ด้านหลังออกมา ; ชะงักติดหลัง,,тревожно за будущий исход,坐立不安,

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


交换个人信息 (46) 爱情和婚姻 (28) 学校生活 (208) 哲学,伦理 (86) 约定 (4) 环境问题 (226) 家务 (48) 表达星期 (13) 业余生活 (48) 居住生活 (159) 职场生活 (197) 语言 (160) 经济∙经营 (273) 打招呼 (17) 叙述外貌 (97) 社会制度 (81) 大众文化 (82) 利用医院 (204) 家庭活动 (57) 人际关系 (255) 邀请与访问 (28) 利用药店 (10) 外表 (121) 利用公共机构 (8) 韩国生活 (16) 恋爱与结婚 (19) 叙述事件,事故,灾害 (43) 体育 (88) 天气与季节 (101) 介绍(自己) (52)